HAIKU

 

Ci sono piccolissime cose nella vita che possono affascinare, una di queste è l’Haiku. Non è una poesia vera e propria, non è un aforisma, non è un detto. È solo un semplice gioiello che raccoglie in 17 sillabe un’emozione. È un componimento dell’anima, dove tante parole non servono, agisce la delicata e quasi insostenibile leggerezza di una carezza. È raffinata l’emozione di un Haiku, come è raffinata la semplicità. La metrica è composta di 17 sillabe, ripartite in tre versi in cui due quinari si alternano ad un settenario.L’arte dell’Haiku è nata in Giappone, ed è fiorita nel XVII – XVIII secolo, dove tanti Haiku,dotati di coraggio e determinazione, non solo in guerra, manifestavano la loro grandezza e il loro più alto prestigio nella solitudine della meditazione e nel comporre haiku alla corte dell’Imperatore. Alcuni di loro come Matsuo Basho (1644 – 1694) abbandonarono la vita da Haiku dedicandosi completamente alla letteratura.

Di Laura Daniela Tusa   

Cos'è un haiku?

Con il termine haiku si intende un componimento breve di 5-7-5 sillabe privo di titolo, fiorito  anticamente in Giappone. In questa forma poetica si riflettono tipicamente l'amore della cultura nipponica per il minimalismo e per le cose asciutte e compatte (scrive, infatti, Sei Shonagon: "in verità, tutte le cose piccole sono belle"). Negli haikai il poeta diviene solo uno strumento e l'oggetto che anima il componimento diviene soggetto. Secondo Barthes lo haiku non descrive, ma si limita ad immortalare un'apparizione, a fotografare un attimo ed è per questo che tra le sue peculiari caratteristiche troviamo la brevità, la leggerezza e l'apparente assenza di emozioni secondo i canoni del buddhismo zen. L'unico elemento che presagisce al sentimento che pervade un haiku è il kigo, una parola che per metonimia indica la stagione a cui si riferisce la poesia e che ci fa immergere, almeno in parte, nell'atmosfera descritta nei versi. Come l'alternarsi delle stagioni, anche queste brevi poesie annoverano temi contrastanti fra loro come il mistero (yugen), la povertà (wabi), l'instabilità (aware) e l'isolamento (sabi).

 

Le stagioni giapponesi

Prima dell'adozione del calendario solare avvenuta nel 1873 in Giappone le stagioni avevano il seguente corso:

Haru Primavera :comprendeva i mesi di febbraio, marzo e aprile 

Natsu Estate: comprendeva i mesi di maggio, giugno, luglio

Aki Autunno :comprendeva i mesi di agosto, settembre, ottobre

Fuyu Inverno :comprendeva i mesi di novembre, dicembre, gennaio

Shinnen Capodanno :cadeva all'inizio di febbraio ed era associato all'inizio della Primavera.  Tenetene conto soprattutto per stabilire la corretta collocazione temporale di alcuni haiku proposti.

 

Conteggio delle sillabe 

Il conteggio delle sillabe in giapponese corrisponde al numero degli onji (segni grafici dell’alfabeto giapponese).

La "n" costituisce un onji a se stante, mentre a noi potrebbe sembrare chiusura di sillaba. Non esistono dittonghi, quindi vocali vicine si considerano come singoli onji; le vocali lunghe equivalgono a due onji. 

Un haiku è quindi costituito metricamente da 17 onji.

 

Un po' di storia

Già nell'VIII sec. d. c. fioriscono poesie brevi denominate tanka composti di 5-7-5-7-7 detti anche waka, ossia per antonomasia "poesia giapponese", a sottolineare quanto i nipponici si identificassero in questo genere. Nel IX sec. questa forma letteraria ha un'ampia diffusione e riconoscimento anche fra le classi alte e vengono instituite delle vere e propri gare di poesia (uta-awase).Un secolo più tardi lo haiku si sviluppa come dialogo 

in cui un poeta compone la prima strofa (kami-no-ku), mentre l'interlocutore completa la seconda (shimo-no-ku),fino a coinvolgere sempre più partecipanti e divenire una vera epropria poesia a catena (kusari-renga). In quest'ultima forma comincia a delinearsi l'importanza che assumerà il primo emistichio della poesia, poichè esso viene di norma affidato al poeta più abile. Intanto, da appannaggio delle classi più abbienti, gli haikai si diffondono anche tra i ceti più bassi arricchendosi di nuovi contenuti talora triviali e volgari.

 

Autori

Il maggior esponente di questa forma poetica è senza dubbio Jinshiro Munefusa Matsuo, detto Basho (1644-1694), figlio di Haiku e venerato in Giappone come un santo.Lo pseudonimo Basho, che significa banano, deriva dal nome della pianta che troneggiava nel mezzo del suo giardino. Basho, in seguito all'incendio della città di Edo (attuale Tokyo) in cui andò distrutta anche la sua casa, cominciò un periodo di peregrinazioni che costituirono materia per i suoi componimenti. Dopo Basho, la poesia haiku subisce un lento declino fino all'Ottocento, periodo in cui si fa avanti una nuova personalità, Masaoka Shiki (1867-1902), il quale coniò per la prima volta il termine haiku. Anche Shiki è uno pseudonimo e si riferisce ad un uccello che la tradizione nipponica vuole che canti fino a perdere sangue dalla bocca; il poeta, infatti, era malato di tubercolosi e la "malattia" rientra fra i temi principali della sua produzione poetica. Shiki ha il merito di aver riportato in vita questa forma letteraria rompendo, però, con la tradizione e le tematiche dei suoi predecessori come Basho, giudicato ormai obsoleto. In realtà, Shiki si mostra in contrasto con le sue idee avanguardiste, poiché adotta nuovamente la rigida regola delle 5-7-5 sillabe.

 

Haiku oggi

Tuttora, gli haikai sono molto popolari in Giappone ed intorno a questo genere poetico sono sorte associazioni, circoli, rubriche e concorsi che hanno conquistato anche l'Occidente. In passato si sono cimentati in questo genere Paul Eluard, Ezra Pound, Jack Kerouac ed in Italia il poeta che più si avvicinò a questa forma poetica è stato Ungaretti. Recentemente, stanno sorgendo nuove forme di haiku come il "fantaiku", teorizzato nel 1995 da Tom Brinks a soggetto esclusivamente fantascientifico e rigorosamente breve e i "viewaiku", genere che accosta brevi componimenti, talvolta frasi, ad immagini, ormai diffusosi anche come genere per l'infanzia. Il sistema di trascrizione normalmente utilizzato per gli haikai fa riferimento al metodo Hepburn, nel quale le vocali seguono le regole di pronuncia italiana, mentre le consonanti seguono quella inglese. Il conteggio delle sillabe corrisponde al numero di onji, vale a dire al numero di ideogrammi presenti nell'alfabeto giapponese.

Raccolta di haiku

        Ricomincia        

HAIKU, BIBLIOGRAFIA:

P. ARCANGELI, Letteratura e crestomazia giapponese, Hoepli, Milano 1915 (ristampa anastatica, ibidem 1990). 
MATSUO BASHO, Poesie, a cura di G. Rigacci, Sansoni, Firenze 1944 (ristampa anastatica, ibidem 1992). 
CHRISTMAS HUMPHREYS, Zen Buddhism, London 1957, tr. it. Paolo Vivante, Lo Zen, Astrolabio-Ubaldini, Roma 1963 (cfr. pp. 154-164 "Lo zen nella letteratura inglese"). 
LEO MAGNINO, Storia della letteratura giapponese, Nuova Accademia, Milano 1957. 
LEO MAGNINO (a cura di), Le più belle pagine della letteratura giapponese, Nuova Accademia, Milano 1957. 
ALAN W. WATTS, The way of Zen, New York 1957, tr. it. Lucio Marco Antonicelli, La via dello Zen, Feltrinelli, Milano 1971 (cfr. pp.186-214: "Lo zen nelle arti"). 
MARIO TETI, Poesia classica giapponese, Guanda, Parma 1967. 
ROSARIA BEVIGLIA, ADOLFO TAMBURELLO, Storia delle Letterature coreana e giapponese, Fabbri, Milano 1969. 
ROSARIA BEVIGLIA, ADOLFO TAMBURELLO, Antologia delle Letterature coreana e giapponese, Fabbri, Milano 1969. 
MARCELLO MUCCIOLI, Letteratura giapponese, letteratura coreana, Sansoni - Nuova Accademia, Firenze - Milano 1969. 
ROLAND BARTHES, L'empire des signes, Ginevra 1970, tr. it. Marco Vallora, L'impero dei segni, Einaudi, Torino 1984. 
ROLAND BARTHES, Fragments d'un discours amoureux, 1977, tr. it. Renzo Guidieri, Frammenti di un discorso amoroso, Einaudi, Torino 1979, pp. 183 -184. 
TAISEN DESHIMARU, La pratique du Zen suivi des textes sacres du Zen, 1977, tr. it. Paolo Imperio, Lo Zen passo per passo: pratica dello Zen - testi sacri dello Zen, Astrolabio-Ubaldini, Roma 1981, pp. 89-91. 
THOMAS HOOVER, Zen culture, 1977, tr. it. Francesco Saba Sardi, La cultura Zen, Mondadori, Milano 1982 (cfr. pp. 193-205: "Zen e haiku"). 
LUCIEN STRYK, TAKASCHI IKEMOTO (a cura di), Zen Poetry, 1977, tr. it. Adriana Ziffer Gallo, Poesie Zen, Newton Compton, Roma 1983. 
SHUICHI KATO, Nihon bungakushi josetsu, Tokyo 1980, ed. it. a cura di Adriana Boscaro, Storia della letteratura giapponese, Marsilio, Venezia 1987-1996, voll. 3. 
A. SUGA, Ungaretti e la poesia giapponese, in Atti del Convegno internazionale su Giuseppe Ungaretti , Urbino, 1981, pp. 1363-1367. 
JORGE LUIS BORGES, Decisiete Haiku, in La cifra, Madrid 1981, tr. it. Domenico Porzio, La cifra, Mondadori, Milano 1982, pp. 134-141. 
IRENE IAROCCI (a cura di), Cento haiku, presentazione di Andrea Zanzotto, Longanesi, Milano 1982 (ristampa Guanda, Parma 1987). 
BENEDETTO MACARONIO, Trilogia di haiku, introduzione di Renato Pennisi, Il Vertice, Palermo 1983. 
CAMILLO PENNATI, Sotteso blu, Einaudi, Torino 1983, pp. 107-148. 
SOSEKI NATSUME, Guanciale d'erba, tr. it. Lydia Origlia, Editoriale Nuova, Milano 1983 (riedito da L'Ottava, Giarre 1993 - Neri Pozza, Vicenza 2001). 
KATSUHIKO TAKEDA, Nihon Bungaku Towazugatari, 1984, tr. it. Lydia Origlia, Teoria letteraria in Giappone e in occidente, Spirali, Milano 1987. 
FLAVIA ARZENI, L'immagine e il segno, il giapponismo nella cultura europea tra Ottocento e Novecento, Il Mulino, Bologna 1987. 
AA.VV., Haiku, con disegni di Franca Grilli, tr. dal giapponese a cura di Carla Vasio e Michiko Nojiri, Eidos, Mirano Venezia 1988. 
SONO UCHIDA, Haiku, diario romano, Empiria, Roma 1988. 
BASILIO OLIVIERI, Haiku, Grottamare (AP) 1989. 
AA. VV., Antiche liriche giapponesi, Nuova Editrice Spada, Roma 1990. 
CARLO CIGNETTI, In forma di Haiku, Empiria, Roma 1990. 
GIUSEPPE NAPOLITANO, Haiku - Momenti 90, Tipografia Centro Stampa, Gaeta, 1990. 
AA. VV., Elpidio Jenco e la cultura del primo novecento - atti del convegno di studio, a cura di M. Lami, Pezzini Editore, Viareggio 1991 (cfr. specialmente, ivi, N. Lorenzini, Giapponeserie e giapponismo alla prova della poesia: D'Annunzio, Govoni, Saba; P. Lagazzi, L'arabesco e il vuoto: fili giapponesi nella poesia italiana contemporanea, già edito in "L'Ozio", a. v. n. 8, gennaio-giugno 1990; M. Ciccuto, Jenco poeta del "mondo fluttuante") 
YONE NOGUCHI, Diecimila foglie vaganti nell'aria, haiku giapponesi, tr. it. a cura di Gabriella Rovagnati, Lanfranchi, Milano 1991. 
MATSUO BASHO, Il romitaggio della dimora illusoria e il sentiero dell' Oku, a cura di Lydia Origlia, SE, Milano 1992. 
ODA DE SISTI, Inseguire un filo d'erba. Poesie e Haiku, Mobydick, Faenza 1992. 
GIANGIORGIO PASQUALOTTO, Estetica del vuoto, arte e meditazione nelle culture d'Oriente, Marsilio, Venezia 1992 (cfr. pp. 107-112: "Il vuoto nello haiku"). 
JEAN PAULHAN, Haiku, a cura di Renato Turci, Longo Editore, Ravenna 1992. 
IRENE IAROCCI (a cura di), L'eterno nel tempo, antologia della poesia giapponese dalle origini al '900, Guanda, Parma 1993. 
ROSELLA BONO, All'ombra del ciliegio, Rangoni, Pioltello 1994. 
LAURA CANCIANI, Un bouquet d'ombre, introduzione di Paolo Lagazzi, Biblioteca Cominiana, s.l., 1994. 
P. D'ANGELO (a cura di), La poesia giapponese del dopoguerra, in "Poesia" nn. 76-77-78, 1994. 
ORESTE FERRANDO, Il sentiero di Basho: haiku, Ibiskos, Empoli 1994. 
ARMANDO GNISCI, Sofa' orientale. Epigrammi haiku fritti e/o sodi, Bulzoni, Roma 1994. 
PAOLO LAGAZZI (a cura di), La saggezza dei maestri Zen nell'opera di Sengai, tr. it. di Cristiana Ceci, Guanda, Parma 1994. 
GRAZIA MARCHIANO', Sugli orienti del pensiero, la natura illuminata e la sua estetica, Rubettino, Soveria Mannelli 1994. 
ANNA PROVENZANO, Lucciole strasmutate in stelle, postfazione di Giulia Nicolai, Laser, Milano, 1994. 
DAIGU RYOKAN, Poesie di Ryokan, monaco dello Zen, a cura di Luigi Soletta, La Vita Felice, Milano 1994. 
GIANPIETRO SONO FAZION, Lo Zen e la luna, Appunti di Viaggio, Roma 1994. 
AA. VV. , Haiku in Italia, a cura di Giuliano Manacorda,, Empiria, Roma 1995. 
LEONARDO VITTORIO ARENA (a cura di), Haiku, duecento haiku dei più rappresentativi poeti giapponesi, Rizzoli, Milano 1995. 
TOMMASO BIANCHI, Raccolto di haiku, Edizioni Italo Svevo, Trieste 1995. 
ROBERTO BOLDRINI, Un seme di barca. (raccolta di haiku), introduzione di G. Pasqualotto, Tracce, Pescara 1995. 
P. CESARETTI (a cura di), L'haiku e il senso della fine (o dell'origine?), in "Origini" n.° 26, La Scaletta, San Polo d'Enza (RE), ottobre 1995. 
PASQUALE EMANUELE, Quattro stagioni di poesie haiku, Amadeus, Soligo (TV), 1995. 
CRISTINA FILIPPI, Grata d'ombra, in Nuovi Poeti Italiani 4, Einaudi, Torino 1995, pp. 71-94. 
MOMOKO KURODA, Un albero un'erba, cento haiku, tr. it. Tadao Araki e Michiko Nojiri, Empiria, Roma 1995. 
ANNA PROVENZANO, Percorso: Haiku, Laser, Milano, 1995. 
SILIANO SIMONCINI, Dieci haiku, in "Erba d'Arno" n. 60-61, Edizioni dell'Erba, Fucecchio (FI), 1995, pp.43-44. 
AA. VV., Haiku antichi e moderni, a cura di Mario Scalise, A. Mizuguchi Folchi Vici e Carla Vasio, Vallardi, Milano 1996. 
RODOLFO BADARELLO, Chinze Haiku e atri verscipoesia in dialetto ligure con prefazione di Sergio Aprosio e illustrazioni di Pierluigi Badarello, Sabatelli Editore, Savona 1996. 
FABIA BINCI (a cura di), Haiku golosi, Empiria, Roma 1996. 
GIANNI FERRARA, Haiku, Componimenti poetici in stile giapponese, Club Ausonia, Reggio Calabria, 1996. 
GRAZIA MARCHIANO' (a cura di), Umanesimi a confronto. Contributi comparativi italo-giapponesi, "Atti della sezione umanistica del III Simposio Siena-Kyoto (KSS), Universita' di Siena 4-8 luglio 1995", Edizioni Cadmo, Sovicille 1996 (cfr. specialmente, ivi, Koji Nishimoto, Kyorai e Valery: Poesia e Interpretazioni, pp. 11-26; Francesco Solitario, Giuseppe Rigacci: un nipponista toscano riscoperto, pp 187-203; Naoko Takahashi, Giuseppe Rigacci e la sua opera su Basho, pp. 204-208). 
MARIO RICCO', PAOLO LAGAZZI (a cura di), Il muschio e la rugiada, antologia di poesia giapponese, Rizzoli, Milano 1996. 
E. GIUSEPPE SANSONE, Fiore di pietra. Tanka e haiku, All'insegna del pesce d'oro, Milano 1996. 
NICOLA ROMANO, Malva e Linosa (Poesie haiku), La Centona, Palermo 1996. 
CRISTANZIANO SERRICCHIO, Soffi di petali: haiku, Edizioni Scettro del Re, Roma, 1996. 
FRANCESCO SOLITARIO, Il colore del verso, Note estetologiche sugli haikai di Basho, "Nuova Prosa", n. 26, Greco & Greco, Milano 1996. 
AA. VV., Renku - Il castello a due porte, Empiria, Roma 1997. 
MATSUO BASHO, Poesie, haiku e scritti poetici, a cura di Muramatsu Mariko, La Vita Felice, Milano 1997. 
EDOARDO SANGUINETI, Quattro haiku, in Corollario 1992-1996, Feltrinelli, Milano 1997, p. 78. 
AA. VV., Luna a mezzogiorno. 274 haiku italiani di 53 autrici contemporanee, Edizioni del Girasole, Ravenna 1998. 
MIRELLA BOERI, L'erba inviolabile, introduzione di Paolo Lagazzi, Istituto Culture e Società, Roma, 1998. 
LAURA CANCIANI, Aperta all'infinito, introduzione di Eraldo Affinati, Biblioteca Cominiana, s.l.,1998. 
ELENA DAL PRA, Haiku - Il fiore della poesia giapponese da Basho all'Ottocento, Mondadori, Milano, 1998. 
MARTY INSEL, Haiku, Amadeus, Soligo (TV), 1998. 
LUCIANO LUISI, Il giardino e altri haiku, premessa di Giuliano Manacorda, Marco, Lungro (CS), 1998. 
LORETTO MATTONAI, Cinque lepri lontane, Gazebo, Firenze, 1998. 
ANNA PROVENZANO, Perla: Haiku, Laser, Milano, 1998. 
ROBERTO ROSSI, Un mondo breve. 100 haiku, Amadeus, Soligo (TV), 1998. 
MIRELLA ABRIANI, 10 piccoli haiku x 3=30, Ibiskos Editrice, Empoli, 1999. 
MARIELLA BETTARINI, Haiku di Maggio, Gazebo, Firenze, 1999. 
FERMINE MAXENCE, Neige, Alea, Paris, 1999, tr. it. Sergio Claudio Perroni, Neve, Bompiani, Milano, 1999. 
CARLA DE BELLIS, Esercizi di pieno e di vuoto, Empiria, Roma, 1999. 
ANNA MARIA DE FRANCESCO, Haiku, Papiro Editrice, Enna, 1999. 
JOLANDA QUINTI, Non sono in casa: novanta haiku, introduzione di Carla Vasio, Officina, Roma 1999. 
GIANPIETRO SONO FAZION, 100 Haiku Zen, Ali & no, Assisi, 1999. 
CARLA VASIO (a cura di), Se fossi il re di un'isola deserta: Haiku. Antologia di poeti giapponesi contemporanei, tr. it. Tadao Araki e Ettore Coro', Empiria, Roma 1999. 
AA. VV., Frecce e stelle (Antologia di haiku), Le Impronte degli Uccelli, Roma 2000. 
MATSUO BASHO, Piccolo manoscritto nella bisaccia, a cura di Lydia Origlia, SE, Milano, 2000. 
CLAUDIO BEDUSSI, Di parola e di silenzio, saggi su haiku e zen, Prefazione del Maestro Zen Tetsugun di Enso-ji, Venilia, Montemerlo (PD), 2000. 
FABIA BINCI, Haiku per un anno, introduzione di Giorgio Rigotti, Empiria, Roma 2000. 
GIUSEPPE NAPOLITANO, Equilibrio variabile, edizione bilingue tr. spagnolo Carlos Vitale, Emboscall Editorial, s.l. 2000. 
GIUSEPPE BELLOSI, L'inveran, haiku, edizione d'arte numerata, Edizioni del Bradipo, Lugo (RA), riedito in Bur, Marsilio, Venezia 2001 
KOBAYASHI ISSA, Haiku scelti, a cura di Luigi Soletta, La Vita Felice, Milano 2001. 
ANNA PROVENZANO, Crescono fiori - Haiku per Palermo, postfazione di Rita degli Esposti, Edizioni della Battaglia, Palermo, 2001.

Aikido e Dintorni

home page